On difference and similarity
Professor Paola Gaudio (Università degli Studi di Bari Aldo Moro) looks at one moment in the novel where seven Italian translations vary widely, and another (from right at the end of the book) where they stick close together. When you compare different translations of the same source text, what is most striking is the richness of the spectrum of choices made by the translators. Every … Continue reading On difference and similarity