Amal Omar Baseem al-Rifayii

Language: Arabic

Jane Eyre translation: 2014

Amal Omar Baseem al-Rifayii is the only female Arabic translator of Jane Eyre identified throughout the course of the research. Al-Rifayii is Syrian and previously studied Law and Business Administration in Syria and France respectively. She worked for UNESCO and conducted research on various subjects, including on the extent to which the work environment and the employees’ psychological readiness affect administrative changes at work. In addition to assembling the dictionaries of Diplomatic and Legal Idioms, Administrative and Economic Idioms (both in Arabic-English and English-Arabic), Idioms of Business Administration, and Samples of Commercial Correspondences (English-Arabic), al-Rifayii has translated selected poems by the Brontë sisters, The Snows of Kilimanjaro by Hemingway, A Child in the Grave by Andersen, The Unforgotten One by Montgomery, God Sees the Truth, But Waits by Tolstoy, The McWilliamses and the Burglar Alarm by Twain, etc.         

Text by Yousif M. Qasmiyeh